
「Would you mind doing?」の意味・例文・会話文のご紹介です。
「Would you mind doing?」は、「~していただけますか、~してもらってもいいですか」という意味があります。
日常会話からフォーマル、ビジネスシーンまで幅広く、よく使われています。
Contents
Would you mind doing?「~していただけますか、~してもらってもいいですか」

「Would you mind doing?」は、「~していただけますか、~してもらってもいいですか」という意味があります。
「Could you 〜?」 よりも、やや丁寧な依頼表現です。
「Would you mind doing?」 は直訳すると「〜するのを気にしますか?」なので、
No, not at all.
(いいえ、気にしません。→喜んで。)
Sure, no problem.
(はい、大丈夫ですよ。)
のように答えます。
Yes, I do.
と答えると「はい、気になります。→嫌です。」という意味になるので、依頼を断るニュアンスになります。
例文
- Would you mind opening the window?
窓を開けていただけますか。 - Would you mind repeating that?
もう一度言ってもらってもいいですか。 - Would you mind speaking a little more slowly?
もう少しゆっくり話していただけますか。 - Would you mind sending me the file by email?
そのファイルをメールで送っていただけますか。 - Would you mind sharing your experience working abroad?
海外で働いた経験についてお話しいただけますか。
会話文
A: Would you mind covering for me that day?
B: Sure, I can do it.
A: Thank you so much! I really appreciate it.
A: その日、私の代わりに入っていただけませんか?
B: もちろん、いいですよ。
A: ありがとうございます! 本当に感謝します。
まとめ
「Would you mind doing?」は「~していただけますか、~してもらってもいいですか」という意味があり、カジュアルからフォーマルな場面まで幅広く、よく使われています。
「Could you 〜?」 よりも、やや丁寧な依頼表現です。
ぜひ活用してください。
お読みいただき、ありがとうございます。
他にも英語についてご紹介していますので、引き続き参考にしていただけると嬉しいです。
→「英語」