句動詞「hold on」の意味・例文・会話文のご紹介です。
英語の質問や何か頼みごとなどあって、夫に声をかけた時にたまに言われるのが、「ちょっと待って」という意味の“Hold on.”や“Hold on a second.”です。
ラッキー:Can you help me?
夫:Hold on.
子供:I’m hungry!
夫:Hold on a second!
こんな感じで(^^)
ということで今回のトピックは、「待つ」という意味のある、句動詞の「hold on」にしました。
「hold on」には「待つ」という以外にも、「つかまる、しっかりと持つ」という意味があります。
Contents
hold on「待つ」
「hold on」には、「待つ」という意味があります。
「(電話を切らないで)ちょっと待って」という時にも“Hold on.”」と使えます。
例文
- Hold on a second.
ちょっと待って。 - Hold on a minute, please.
少々お待ちください。 - I told them to hold on.
私は、彼らに待つように伝えた。 - She said to hold on to me, and she started preparing to leave home immediately.
彼女はちょっと待ってと私に言って、すぐに家を出る準備をした。 - I can’t hold on any more.
私は、もう待てません。
会話文
A: Can I ask you a question?
B: Hold on a moment.
A: 質問してもいい?
B: ちょっと待ってね。
hold on「つかまる、しっかりと持つ」
「hold on」には、「つかまる、しっかりと持つ」という意味もあります。
「hold on to〜」で、「〜につかまる、〜をしっかりと持つ」となります。
例文
- You should hold on tight to the handrail.
その手すりをしっかり持ったほうがいいよ。 - I didn’t fall down on the bus because I was holding on to a strap.
つり革につかまっていたので、私はバスで倒れなかった。 - She was holding on to her boyfriend’s arm while she crossed the suspension bridge.
つり橋を渡る間、彼女は彼氏の腕にしがみついていた。 - My daughter held on to me and continued crying.
娘は私にしがみついて、泣き続けた。 - The boy held on to the red balloon tightly in order not to loose it.
その男の子は、赤い風船をなくさないようにしっかりと持った。
会話文
A: Wow! It’s so windy today!
B: Yeah, hold on to your hat so it doesn’t blow away.
A: わー!今日はとっても風が強いね!
B: そうね、吹き飛ばないように帽子をしっかり持っておいてね。
まとめ
句動詞「hold on」には、「待つ」「つかまる、しっかりと持つ」という意味があります。
特に、相手に少し待って欲しい時に言う “Hold on!”(ちょっと待って!)は、日常生活で頻繁に使われます。
目上の方に対してやビジネスシーンなどでは、“Please hold on.”や“Hold on, please.”のように、「please」をつけるのを忘れないようにしましょう。
その他にも英語について、楽しくご紹介しています♪
→「英語の句動詞など」
こちらもぜひ、ご参考に^^