句動詞「help out」の意味・例文・会話文

句動詞「help out」の意味・例文・会話文のご紹介です。「help out」と「help」の違いについても述べています。

“人が困っているときに助ける” という意味の「help out」。

「助け合いましょう」とよく言いますが、ここ数年、特に今年は身にしみて実感しました。ママ友からご近所さんまで。特に優しい友人たちには、心の底から感謝。

Let’s help each other out!

help out「(困ったときに)助ける、手伝う」

help out「(困ったときに)助ける、手伝う」

「help out」は、「(困ったときに)助ける、手伝う」という意味があります。

例文

  1. Francie helped out her busy friend when he moved.

    フランシーは、忙しい友人が引っ越す時に手伝った。

  2. He went to help out with the recovery from the earthquake.

    彼は震災の復興を手伝いに行った。

  3. She helped out the cat that was drowning in the river.

    彼女は川で溺れている猫を助けた。

  4. Steve was helping out his girlfriend for 2 weeks after she broke her bone.

    スティーブはガールフレンドが骨折後、2週間彼女の手助けをしていた。

  5. Please let me help you out.

    私にお手伝いさせてください。

会話文

A: Can you help me out and move this machine to the hallway?

B: Sure!

A: Thanks. I tried but couldn’t do by myself.

B: I understand. It looks so heavy.


A: この機械を廊下に移動させるの手伝ってくれない?

B: いいよ!

A: ありがとう。やってみたけど一人じゃ無理。

B: わかるよ。すごく重そうだね。

help outとhelpの違い

「help out」と「help」の両方とも「助ける、手伝う」という意味がありますが、「help out」は、“状況がより深刻な場合に助けて、状況を良く変える” という意味で使われることが多いです。

助けて(help)外に出す(out)=助けてその状況から抜け出させる、という感じで覚えやすいかと思います。

「help out」は「help」と比べ、本当に助けが必要なときによく使われます。

まとめ

「help out」は、「(困ったときに)助ける、手伝う」という意味があります。

両方とも「助ける、手伝う」という意味がある「help out」と「help」の違いは、「help out」の方が “事態がより深刻な場合・本当に助けが必要な場合” に使われることが多い点です。

ぜひ活用してください。

他にも英語について、楽しくご紹介しています♪
→「英語の句動詞など
こちらもぜひご参考に^^