句動詞「end up」の意味・例文・会話文

句動詞「end up」の意味・例文・会話文のご紹介です。

「最後には〜になる、結局〜になる」という意味の「end up」ですが、“最後には〜することになる” というように動詞が続く場合は、「end up -ing」で表します。
例文の4・5・6をご参照ください。

end up「最後には〜になる、結局〜になる」

「end up」は、「最後には〜になる、結局〜になる」という意味があります。

“いろいろなことがある(あった)が、最後には〜になる(なった)”
“〇〇するつもりだったが、結局〜することになった”
といったニュアンスで使われます。

例文

  1. He ended up in 1st place in the national high school competition.

    彼は最終的に、高校の全国大会で1位になった。

  2. The dispute ended up in a compromise.

    その口論は最終的に和解で終わった。

  3. Irene lived in various countries and ended up in Germany.

    アイリーンはさまざまな国で暮らし、最後はドイツに落ち着いた。

  4. All people end up dead, so enjoy life.
    All people end up dying, so enjoy life.
    (どちらの言い方もOK)

    人は皆、最後には死ぬんだから、楽しみましょう。

  5. She said she didn’t eat sweets after lunch but ended up eating a chocolate parfait.

    彼女はランチ後にスウィーツを食べないと言ったが、結局チョコレートパフェを食べた。

  6. We intended to stand chatting but ended up having dinner together.

    私たちは立ち話のつもりだったが、結局夜ご飯も一緒に食べた。

会話文

A: Hello! You have lots of stuff today.

B: Yeah, I accompanied my friend on her shopping. I wasn’t going to get anything but ended up buying a lot.

A: Ahaha. It happens!


A: ハロー! 今日、荷物多いね。

B: うん、友達の買い物に付き合ったんだけど。私は買うつもりなかったんだけど、結局いっぱい買っちゃったわ。

A: あはは。あるある!

まとめ

「end up」は、「最後には〜になる、結局〜になる」という意味があります。

“いろいろな過程がある(あった)が、最後には〜になる(なった)”
“〇〇する予定だったが、結局〜することになった”
といった意味で使われます。

「end up」の後ろに動詞が続く場合は「end up -ing」で表し、“最後には〜することになる、結局〜することになる” となります。

ぜひ活用してください。

「〜で終わる」という意味がある「end with」についてはこちら。
→「句動詞『end with』の意味・例文・会話文

他にも英語について、楽しくご紹介しています^^
→「英語の句動詞など
こちらもぜひご参考に♪