句動詞「come over」の意味・例文・会話文

句動詞「come over」の意味・例文・会話文のご紹介です。

「come over」は、

①やって来る
②(感情が)急に湧き上がる

の2つの意味でよく使われます。


娘が小学2年生になってから、我が家では彼女の友達が家に遊びにくることがより増えました。子供たちだけでくることも珍しくないのですが、微笑ましい限り^^

男女問わずやって来るのも、見てておもしろい今日この頃です♪

come over「やって来る」

come over「やって来る」

「come over」は、「やって来る」という意味があります。

家に遊びに来る、海外からこちらに来る、という意味でよく使われます。

例文

  1. My daughter’s friends often come over lately.

    娘の友達が最近よく遊びに来る。

  2. Carly is coming over for tea next Sunday.

    カーリーが来週の日曜日に、お茶をしにうちに来る予定だ。

  3. You’re welcome to come over anytime.

    いつでも遊びに来てください。

  4. He came over from England last year to study in Japan.

    彼は日本で勉強するため、去年イギリスからやってきた。

  5. They came over from Taiwan for their friend’s wedding.

    彼らは友人の結婚式のために台湾からやって来た。

会話文

A: Hey, are you free tomorrow?

B: I think so. Why?

A: Why don’t you come over for lunch?

B: Oh, that sounds great!


A: ねえ、明日空いてる?

B: 空いてると思うけど。なんで?

A: ランチをしに来ない?

B: えー、行きたい!

come over「(感情が)急に湧き上がる」

「come over」は、「(感情が)急に湧き上がる」という意味もあります。

例文

  1. A feeling of happiness came over me looking at the art work.

    そのアートを見ていると、幸せな気持ちが湧き上がった。

  2. A deep sadness came over him as he listened to her story, .

    彼は彼女の話を聞いて、急に深い悲しみに襲われた。

  3. A strong feeling of nostalgia came over me when I saw the old photo.

    その昔の写真を見たとき、急にとても懐かしい気持ちになった。

  4. Every time she sees the certificate, a sense of pride comes over her.

    その賞状を見るたびに、彼女は誇らしい気持ちが湧き上がる。

  5. When Florence saw that violin for the first time in a while, a warm feeling came over her.

    フローレンスはそのバイオリンを久々見て、温かい気持ちが込み上げた。

会話文

A: You suddenly burst out laughing! What has come over you?

B: I just remembered something funny from this morning!


A: いきなり笑い出したね! 急にどうしたの?

B: 今朝の面白かったことを思い出しちゃって!

まとめ

「come over」は、

①やって来る
②(感情が)急に湧き上がる

の2つの意味でよく使われます。
①の場合、「家に遊びに来る」「海外からこちらに来る」ときによく使われます。

ぜひ活用してください。

他にも英語について、楽しくご紹介しています♪
→「英語の句動詞など
こちらもぜひご参考に^^