句動詞「clean up」の意味・例文・会話文のご紹介です。
先日家の中をプチ大掃除しました。
息子を出産してから会っていなかった友人が、「家におじゃましていい?」ってことで、お昼12時頃に来ることになりました。
それで当日午前中に、徹底的にお掃除&お片づけをしたのです。
「フー!なんとか間に合ったかな?」と携帯を見ると、ハプニングが起こったから別日にしていい?とのこと…
チーン。。。
まっ、お家きれいになったんでいいです(^^)v
ということで今日のトピックは、「掃除する、片付ける」という意味のある、句動詞の「clean up」にしました。
ちなみに私は子供とお片付けをする時には、一緒に
“Clean up, clean up, everybody, everywhere!
Clean up, clean up, everybody do your share!”
(片付けよう、片付けよう、みんな、どこも!
片付けよう、片付けよう、みんな自分の所を!)
と、アメリカの昔の子供向け番組「Barney&Friends」で出てくる、「Clean Up Song」を歌っています♪
コチラがその歌↓
Contents
clean up「片付ける、掃除する」
「clean up」は上でも述べた、「片付ける、掃除する」という意味で一番よく使われています。
例文
- We cleaned up various parts of our house quickly because our friend was coming to visit.
友人が訪ねてくるので、私たちは家のいろんな所を掃除しました。 - Clean up your toys that are all over the floor.
床中のおもちゃを片付けなさい。 - I want to hang the laundry before cleaning up the dishes.
食器を洗う/片付ける前に洗濯物を干したい。 - My husband helps to clean up the bathroom and the toilet for my parents when we go back to my hometown.
私の夫は私の実家に帰ったとき、両親のためにお風呂とトイレの掃除を手伝ってくれる。 - I cleaned up the kitchen sink.
私はキッチンの流し台を洗った。
会話文
A: Dad, can I eat ice cream?
B: Okay, but let’s clean up the room first, and then you can eat ice cream.
A: Okay,I’ll do it!
A: パパ、アイスクリーム食べていい?
B: いいよ、でも先に部屋を片付けよう、そしたらアイスクリーム食べていいよ。
A: オッケー、片付けるよ!
clean up「身なりを整える、体を洗う」
「clean up」は、「身なりを整える、体を洗う」という意味でも使われます。
体を洗うという意味だけで「clean up」を使うことができますが、服を着替えるだけや化粧をするだけでは「clean up」とは言いません。
「体を洗う」の単体か、「服を着替えて化粧をする」「体を洗って服を着替える」「体を洗って化粧をする」などの何かと何かのセットの場合は、「clean up」と使えます。
ちなみに私のお義母さんになる、ダリーのママが、この意味でよく使います。会話文に、私たちがよく交わすような会話を載せたので、ぜひ参考にしてみてください。
例文
- I want to clean up before your friend comes to our house.
あなたの友達が来る前に、私は身なりを整えたい。 - She usually cleans up after breakfast even when she doesn’t go out.
彼女は普段、出かけない時でも朝食後に身なりを整える。 - She’s cleaning up for today’s party now.
彼女は今、今日のパーティーのために身支度をしています。 - My son came home with his body covered in mud, so I cleaned him up.
息子が泥んこになって帰ってきたので、私は彼の体を洗いました。 - I cleaned up my dog yesterday.
私は、昨日犬を洗った。
会話文
A: Let’s go out shopping today, Mom!
B: Sure! Sounds fun! I want some new winter clothing. Let me clean up!
A: ママ、今日は買い物に出かけようよ!
B: いいわよ!楽しそうね!私は新しい冬服がほしいわ。身支度させて!
clean up「より良くする、(間違いなどを)直す」
「clean up」は、「より良くする、(間違いなどを)直す」という意味でも使われます。
特に、例文1のような使い方をよくするそうです。
状況によって違いますが、「make better」「improve」「fix」「correct」などで言い換えることができます。
例文
- She had to clean up the sales report before she submitted it to her boss.
彼女は売り上げ報告書を上司に提出する前に、それを修正しないといけなかった。 - He cleaned up his graduation thesis.
彼は卒業論文を修正した。 - She helped her daughter to clean up her composition.
彼女は、娘が作文をより良くするのを手伝った。 - I wanna clean up my drumming skills.
僕はドラムのスキルを上達させたい。 - He cleaned up his Chapter 2 Math problems before moving on to Chapter 3.
彼は第3章に進む前に、第2章の数学の問題の間違いを訂正した。
会話文
A: Mom, here is my math homework. Please check it.
B: Okay, you need to clean up problems 1 through 7.
A: ママ、これが僕の算数の問題だよ。チェックしてちょうだい。
B: いいよ、問題の1から7まで直さなといけないわね。
clean up「(汚職などを)一掃する、浄化する」
「clean up」は、「(汚職などを)一掃する、浄化する」という意味でも使われます。
例文
- I want to clean up politics.
私は政治を浄化したい。 - The politician tried hard to clean up the corruption.
その政治家は、汚職を一掃するためによく頑張った。 - The mayor initiated a campaign to clean up the city.
その市長は市を浄化するために、キャンペーンを始めた。 - The principal cleaned up staff bullying at the school.
その校長は、学校での教職員同士のいじめを一掃した。 - They were able to clean up the neighborhood and reduce the crime rate.
彼らは近隣を浄化し、犯罪率を減らすことができた。
会話文
A: There is so much illegal funding in politics.
B: Yes, I hope they are able to clean that up someday.
A: 政治にはたくさんの違法な資金があるよね。
B: そうだね、いつか彼らがそれを一掃してほしいな。
clean up「大もうけする、大勝する」
「clean up」は、「大もうけする、大勝する」という意味でも使われます。
例文
- He cleaned up at the horse races yesterday.
彼は昨日、競馬で大勝ちした。 - My shop cleaned up from the 3-day sale.
私の店は、3日間のセールで大もうけした。 - I wanna clean up in the lottery.
宝くじで大金を手にしたい。 - His soccer team cleaned up at the game of prefectural tournament.
彼のサッカーチームは、県大会の試合で大勝した。 - She cleaned up at the dance contest.
彼女はダンスコンテストで大勝利した。
会話文
A: How was yesterday’s ping-pong match?
B: We cleaned up easily.
A: That’s wonderful! You’re amazing! Congratulations!
B: Thanks!
A: 昨日の卓球の試合はどうだった?
B: 簡単に大勝ちできたよ。
A: それは素晴らしい!あなたたちすごいわね!おめでとう!
B: ありがとう!
まとめ
「clean up」には、主に
「片付ける、掃除する」
「身なりを整える、体を洗う」
「より良くする、(間違いなどを)直す」
「(汚職などを)一掃する、浄化する」
「大もうけする、大勝する」
の5つの意味があります。
特に「片付ける、掃除する」という意味では、小さな子供もよく使います。
「clean up」は日本語に訳すとたくさんの意味がありますが、「大もうけする、大勝する」以外は、基本的に「きれいにする、より良くする」という意味なので、覚えやすいかな、と思います。
他にも英語について、楽しくご紹介しています^^
→「英語の句動詞など」
こちらもぜひ、参考にしてください♪