
「be behind schedule」の意味・例文・会話文のご紹介です。
「be behind schedule」は、「予定より遅れている」という意味の熟語です。
日常会話からフォーマル、ビジネスシーンまで幅広く、よく使われています。
Contents
be behind schedule「予定より遅れている」

「be behind schedule」は、「予定より遅れている」という意味があります。
例文
- The bus was behind schedule.
バスが予定より遅れていた。 - They’re behind schedule on the assignment.
その課題について、彼らは予定より遅れている。 - I planned to clean the house today, but I’m already behind schedule.
今日家を片付ける予定だったけど、もう遅れている。 - Shipping is behind schedule due to weather conditions.
天候の影響で配送が遅れています。 - The book launch is behind schedule due to editing issues.
編集上の問題で書籍の出版が遅れています。
会話文
A: We need to hurry. We’re already behind schedule.
B: I know. I’m doing my best.
A: 急がないと。もう予定より遅れてるよ。
B: わかってる。全力でやってるよ。
まとめ
「be behind schedule」は「予定より遅れている」という意味があり、カジュアルからフォーマルな場面まで幅広く、よく使われています。
ぜひ活用してください。
他にも英語について、楽しくご紹介しています。
→「英語」
こちらもぜひご参考に^^
リンク
リンク
リンク