「be behind schedule」の意味・例文・会話文

「be behind schedule」の意味・例文・会話文のご紹介です。

「be behind schedule」は、「予定より遅れている」という意味の熟語です。

日常会話からフォーマル、ビジネスシーンまで幅広く、よく使われています。

be behind schedule「予定より遅れている」

be behind schedule「予定より遅れている」

「be behind schedule」は、「予定より遅れている」という意味があります。

例文

  1. The bus was behind schedule.

    バスが予定より遅れていた。

  2. They’re behind schedule on the assignment.

    その課題について、彼らは予定より遅れている。

  3. I planned to clean the house today, but I’m already behind schedule.

    今日家を片付ける予定だったけど、もう遅れている。

  4. Shipping is behind schedule due to weather conditions.

    天候の影響で配送が遅れています。

  5. The book launch is behind schedule due to editing issues.

    編集上の問題で書籍の出版が遅れています。

会話文

A: We need to hurry. We’re already behind schedule.

B: I know. I’m doing my best.


A: 急がないと。もう予定より遅れてるよ。

B: わかってる。全力でやってるよ。

まとめ

「be behind schedule」は「予定より遅れている」という意味があり、カジュアルからフォーマルな場面まで幅広く、よく使われています。

ぜひ活用してください。

他にも英語について、楽しくご紹介しています。
→「英語
こちらもぜひご参考に^^