
「a breath of fresh air」の意味・例文・会話文のご紹介です。
「a breath of fresh air」は、「気分を一新してくれるもの、新鮮な存在」という意味のイディオム(慣用句)です。
日常会話からフォーマル、ビジネスシーンまで幅広く、よく使われています。
Contents
a breath of fresh air「気分を一新してくれるもの、新鮮な存在」

「a breath of fresh air」は、「気分を一新してくれるもの、新鮮な存在」という意味があります。
直訳すると “ひと息分の新鮮な空気” ですが、 “新鮮な空気を吸うように気分を一新するもの” といったニュアンスで使われます。
例文
- Talking to you is a breath of fresh air.
あなたと話すと気分が一新するよ。 - The studio rearrange was a breath of fresh air.
スタジオの模様替えは気分を一新させてくれた。 - Her perspective was a breath of fresh air during the discussion.
彼女の視点は議論中、新風を吹き込んだ。
会話文
A: I like how relaxed this place is.
B: Same. It’s a breath of fresh air.
A: この場所、落ち着くね。
B: うん。新鮮でいいね。
まとめ
「a breath of fresh air」は「気分を一新してくれるもの、新鮮な存在」という意味があり、カジュアルからフォーマルな場面まで幅広く、よく使われています。
ぜひ活用してください。
お読みいただき、ありがとうございます。
他にも英語についてご紹介していますので、引き続き参考にしていただけると嬉しいです。
→「英語」
リンク
リンク
リンク