句動詞「run into」についてです。
先日、息子の予防接種を受けに小児科へ行って帰宅途中に、ばったりと知り合いに会いました。
ベビーカーを押していた女性が立ち止まり、
彼女「覚えてますか〜?」
私 「・・・」
彼女「マタニティーヨガで一緒だった…」
私 「あーーー!!!(感動)」
その女性は私がマタニティヨガに通っていた時のクラスメートで、しかも連絡先を交換したいなあと思っていた人でした!
彼女も同感だったみたいで、「奇跡!!」と喜んでいました。
夫も
“I’m glad you guys connected again!”
(2人がまたつながることができて嬉しいよ!)
と言ってくれました(^^)
その後、私たちは連絡先を交換し、またゆっくり会うことになったのです。
とっても嬉しい出来事でした。
ということで、今回のトピックは「偶然会う」という意味のある句動詞、「run into」です。
Contents
run into「〜に偶然会う」
「run into」は上でも紹介したように、「〜に偶然会う」という意味があります。
例文
- 2 days ago, I ran into a woman who was in the same prenatal yoga class.
二日前に、私は同じマタニティーヨガクラスだった女の人に偶然会った。 - He often runs into his acquaintances when he goes out.
彼は外出した時に、よく知り合いに偶然会う。 - She ran into her musician friends in town.
彼女は、街でミュージシャンの友達にばったり会った。 - We ran into each other on the street, and then we went to a cafe.
私たちは通りでばったり会って、それからカフェに行った。 - I couldn’t believe I ran into my classmate from elementary school for the first time since graduation.
卒業以来会っていなかった小学校のクラスメートに偶然会うなんて、信じられなかった。
会話文
A: Guess what? I ran into our English teacher from junior high school at the station today.
B: Wow! That’s a surprise!
A: Yes, she told me she moved to this area recently.
A: ちょっと聞いて!今日、駅で中学校の時の英語の先生に会ったの。
B: ワオ!それは驚きだね!
A: うん、最近この辺に引っ越してきたんだって。
run into「〜に衝突する」
「run into」は、「〜に衝突する」という意味もあります。
「〜に偶然会う」の意味と同様に、この意味でもよく使われています。
例文
- A compact car ran into the bus.
小型自動車がバスに衝突した。 - My uncle’s car ran into a deer on the road in the mountains.
僕のおじさんの車が、山中の道で鹿にぶつかった。 - I saw a truck run into a guardrail today.
私は今日、トラックがガードレールに衝突するのを見た。 - I almost ran into a man when I was riding my bicycle.
私は自転車に乗っていた時に、男の人にぶつかりそうになった。 - I ran into a utility pole because I was watching my mobile phone while walking.
私は歩きながら携帯電話を見ていたので、電柱にぶつかった。
会話文
A: What’s wrong with you?
B: Well……The car that ran the red light almost ran into my car this morning.
A: Oooh, that’s scary!
B: It was! But I’m happy that turned out okay.
A: どうかしたの?
B: ああ……今朝、信号無視した車が私の車にぶつかりそうになったの。
A: えー、それは怖いね!
B: 怖かったよ!でも無事でよかったよ。
run into「(数量などが)〜に達する」
「run into」は、「(数量などが)〜に達する」という意味もあります。
例文
- The damage from the typhoon will run into the billions.
台風の被害は、数十億に達するだろう。 - The losses of the store ran into the millions of dollars.
店の損害額は、数百万ドルに達した。 - The cost of making merchandise ran into the thousands of dollars.
商品を作るための費用は、数千ドルに達した。 - The number of people who came to the jazz festival ran into the hundreds.
ジャズフェスティバルに来た人の数は、数百に達した。 - The number of seeds we planted ran into the thousands.
私たちが植えた種の数は、数千に達した。
会話文
A: How much did you spend for your home renovation?
B: It ran into the hundreds of thousands of dollars.
A: 家のリフォームにいくらかかったの?
B: 数十万ドルになったよ。
run into「〜の状態に陥る」
「run into」は、「〜の状態に陥る」という意味もあります。
「get into」の「〜の状況になる」という意味と同じような意味ですが、「run into」の場合は大体、よくない状態に陥る時に使います。
例文
- I don’t want to run into debt.
私は借金をしたくない。 - Unfortunately, they ran into a traffic jam.
運悪く、彼らは渋滞にはまった。 - She ran into a lot of difficulty with her friend.
彼女は、友人とたくさんの面倒な状態に陥った。 - I was late to work because I ran into trouble on the way.
途中でトラブルに遭ったので、私は仕事に遅れた。 - We didn’t go that way, so we didn’t ran into any danger.
私たちはあの道に行かなかったので、危険な目に遭わなかった。
会話文
A: That crowd seems to be running into trouble.
B: Should we call a police?
A: I think that might be a good idea.
A: あの人だかりは、トラブルになってるようだね。
B: 警察に電話した方がいいかな?
A: 多分それがいいと思う。
まとめ
「run into」には、
「〜に偶然会う」
「〜に衝突する」
「(数量などが)〜に達する」
「〜の状態に陥る」
の4つの意味があります。
特に、「〜に偶然会う」と「〜に衝突する」の2つの意味でよく使われています。
その他にも英語について、楽しくご紹介しています♪
→「英語の句動詞など」
ぜひ、参考にしてください^^