
「behind someone’s back」の意味・例文・会話文のご紹介です。
「behind someone’s back」は、「〜の陰で、〜に内緒で」という意味のイディオム(慣用句)です。
日常会話からフォーマルシーンまで使われていますが、カジュアル寄りの表現で、書き言葉では避けられることが多いです。
Contents
behind someone’s back「〜の陰で、〜に内緒で」

「behind someone’s back」は、「〜の陰で、〜に内緒で」という意味があります。
否定的な意味が強く、「誰かに隠れて良くないことをする」というニュアンスで使われます。
例文
- They were talking bad about Claire behind her back.
彼女たちはクレアの陰で彼女の悪口を言っていました。 - When he was five, he ate sweets behind his mother’s back.
彼は5歳の時、母親に隠れてお菓子を食べていました。 - She applied for the job behind her father’s back.
彼女は父親に内緒でその仕事に応募しました。 - Making changes behind the manager’s back is inappropriate.
マネージャーに無断で変更するのは不適切です。 - I don’t want to discuss this matter behind his back.
私は彼に隠れてこの件を話し合いたくありません。
会話文
A: Did you sneak out last night?
B: Yeah, I went out behind my parents’ backs.
A: 昨夜、抜け出したの?
B: うん、両親に内緒で外出したよ。
まとめ
「behind someone’s back」は、「〜の陰で、〜に内緒で」という意味があります。
カジュアルからフォーマルな場面まで使われていますが、カジュアル寄りの表現で、書き言葉では避けられることが多いです。
否定的な意味が強く、「誰かに隠れて良くないことをする」というニュアンスで使われます。
ぜひ活用してください。
他にも英語について、楽しくご紹介しています。
→「英語」
こちらもぜひご参考に^^
リンク
リンク
リンク